Follow Us: rss twitter vk facebook

Әбу Сәрсенбаев

1905 жылы 15 қазанда Атырау облысы Құрманғазы ауданы Ботақан ауылы — 1995 жылы 25 қарашада Алматы — ақын, жазушы. Қазақстанның халық жазушысы (1996). Ұлы Отан соғысының ардагері. Парасат орденінің иегері.

14:40
Огни сердец
Огни, огни над братскими могилами,
Сердца погибших — память грозных лет.
Им вечно оставаться негасимыми,
В их пламени — былых мечтаний свет.

Огни, огни — как символ жизни вещей -
Не хрупкое сияние свечи.
Нет, все, что было попрано зловеще,
Огромным солнцем вспыхнуло в ночи.

Мечты, что были прерваны до срока,
Застыли молча на своем посту.
Мне те огни, как судьи, издалека
Приносят дней военных наготу.

Как миражи, они встают навстречу.
Пусть я не знаю, кем, солдат, ты был,
Но ты огнем священнейшим отмечен,
Ты жизнь мою от смерти заслонил.

Мне кажется, я даже помню лица,
Я слышу голоса их невдали,
Готовность их с огнем навеки слиться,
Пройти сквозь смерть, но не отдать земли.

Быть может, здесь лежит поэт безвестный,
Певец добра. Иль мать, что не смогла
Последнюю допеть ребенку песню,
Пред тем, как пуля в грудь ее вошла.

Они, от нас ушедшие до срока,
Еще любви не знавшие порой,
Могли б мечты отцов поднять высоко,
Туда, где сокол правит высотой.

И в летний зной, и в ледяную стужу
Бессмертным ритмом юного бойца
Стучит их пульс, грядущим днем разбужен,
Трепещут, как знамена, их сердца.

Они так вдохновенно и так исто
Вбирают наши помыслы в себя.
В них - Родины великое единство,
И мощь ее, и сила, и судьба.

Огни сердец, в них пламя беспокойное,
В них память тех, кто был в боях убит.
Пусть их мечты,
Оборванные войнами,
Поднимет ныне молодость на щит.



Перевод: Т. Кузовлевой

Категория: Стихи на русском языке | Просмотров: 1405 | | Теги: Абу Сарсенбаев, стихи Абу Сарсенбаева, Огни сердец | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Name *:
Email:
Subscription:1
Code *: